joyce ulysses haines black panther

Ep. 7 – In Defense of Dorkiness

BZwOMBNCQAAJ6ZI.jpg-largeKelly and Dermot discuss Stephen’s tower-mate, the Englishman Haines. Haines was based on a real-life roommate of James Joyce’s – Dermot Chenevix Trench. Did Joyce’s personal dislike of Trench color his characterization in the novel? What’s up with that black panther mentioned in ‘Telemachus?’ Why does Dermot (our host) have bad memories of learning Irish in school? These questions and more will be answered. Other topics include: Irish identity in 1904 and now, Joyce’s bad attitude, and Gogarty, the unreliable narrator of his own autobiography.

Click here to stream audio.


Consider subscribing to Sweny’s Pharmacy’s Patreon here.


On the Blog:

Say ‘Hello’ to Martello Towers

Who Was the Real Haines?

Social Media:

Facebook|Twitter

Subscribe to Blooms and Barnacles:

iTunes| Google Play Music| Stitcher

Further Reading:

Ellmann, R. (1959). James Joyce. New York: Oxford University Press.

Fletcher, A. (2006, Apr 6). A young nationalist in the Easter Rising. History Today. Retrieved from https://www.historytoday.com/anthony-fletcher/young-nationalist-easter-rising

Gogarty, O. (1948). Mourning became Mrs. Spendlove and other portraits grave and gay. New York: Creative Age Press.

Spain, J. (2013). In the name of the fada: English giving us a lesson in Irish. The Irish Independent. Retrieved from https://www.independent.ie/irish-news/in-the-name-of-the-fada-english-giving-us-a-lesson-in-irish-29778304.html

Trench, C. (1975). Dermot Chenevix Trench and Haines of “Ulysses”. James Joyce Quarterly,13(1), 39-48. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/25487234

Turner, J., & Mamigonian, M. (2004). Solar Patriot: Oliver St. John Gogarty in “Ulysses”. James Joyce Quarterly, 41(4), 633-652. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/25478099

Zingg, G. (2013). Is there Hiberno-English on them? Hiberno-English in modern literature: the use of dialect in Joyce, O’Brien, Shaw and Friel. Bern: Peter Lang AG.

Music

Our theme is:

Noir – S Strong & Boogie Belgique

 

Irish grandmother

Ep. 6 – Tea for the Tower-Men

historical Irish grandmother
An Irish granny c. 1900

Hell is breakfast with Buck Mulligan.

Kelly and Dermot talk about the allegory of the old milk woman who visits Stephen and the boys in the Martello Tower. Topics covered include Hiberno-English, the importance of tea in Irish culture and who the hell Mother Grogan was.

 

Stream the podcast here.

 

On the Blog:

The Women of Ulysses: Mother Grogan and the Milk Woman

Social Media:

Facebook|Twitter

Subscribe to Blooms and Barnacles:

iTunes | Google Play Music | Stitcher

Further Reading:

The full lyrics of the song “Ned Grogan” can be found here.

More on Mother Grogan:    http://web.sas.upenn.edu/ulysses-test/tag/mother-grogan/

Blamires, H. (1985). The Bloomsday Book. New York: University Paperbacks.

Burgess, A. (1968). ReJoyce. New York: W.W. Norton & Co.

Gifford, D., & Seidman, R. J. (1988). Ulysses annotated: Notes for James Joyce’s Ulysses. Berkeley: University of California Press.

 

Music

Our theme is:

Noir – S Strong & Boogie Belgique

Just because:

Tea for the Tillerman by Yusuf / Cat Stevens 

Ep. 5 – Sweny’s Pharmacy

IMG_6318
P.J., Kelly & Jack

Kelly and Dermot sit down with P.J. Murphy and Jack Walsh, two volunteers who are keeping the legacy of Sweny’s Pharmacy alive.  Sweny’s, of course, is the location where Leopold Bloom bought his lemon soap. We talk the history of Sweny’s, their Joyce connection and the challenges of preserving Joycean landmarks in 21st century Dublin. P.J. even shares a song at the end. Donate to Sweny’s here.

Click here to stream audio.

Click here to stream video.

 

Sweny’s on the Internet:

Website | Facebook | Twitter

Donate to Sweny’s here.

35629129_1861995247155929_712697162177183744_n
Volunteer Brigid Conroy and Senator David Norris at Sweny’s on Bloomsday 2017. (from Sweny’s Facebook page)

Blooms & Barnacles Social Media:

Facebook|Twitter

Subscribe to Blooms & Barnacles:

iTunes | Google Play Music | Stitcher

tukishbaths_crop
A photo of the former Turkish baths in Lincoln Place, Dublin hangs in Sweny’s.

Music

Noir – S Strong & Boogie Belgique

James Joyce Ulysses Buck Mulligan

Ep. 4 – Introibo Ad Altare Dei

492px-Giotto_-_Scrovegni_-_-31-_-_Kiss_of_Judas
Giotto di Bondone, The Arrest of Christ (Kiss of Judas), 14th c.

Kelly and Dermot talk about page #1 of Ulysses, taking a deep dive into the symbolism of the Catholic Mass in the opening scene. There’s lots of talk about blasphemy, transubstantiation, saints and why Kelly was a terrible altar server back in the day. We finish off with wild speculation about why kids don’t learn Latin and Greek these days.

Click here to stream.

On the Blog:

Ulysses CCD – Mulligan Mocks Mass

Social Media:

Facebook|Twitter

Subscribe to Blooms and Barnacles:

iTunes | Google Play Music | Stitcher

Further Reading:

Burgess, A. (1968). ReJoyce. New York: W.W. Norton & Co.

Gifford, D., & Seidman, R. J. (1988). Ulysses annotated: Notes for James Joyce’s Ulysses. Berkeley: University of California Press.

Turner, J., & Mamigonian, M. (2004). Solar Patriot: Oliver St. John Gogarty in “Ulysses”. James Joyce Quarterly,41(4), 633-652. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/25478099

Trieste Notebook:

http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=div&did=JOYCECOLL.SCHOLESWORKSHOP.I0013&isize=text 

Music

Noir – S Strong & Boogie Belgique

James Joyce Ulysses Buck Mulligan

Ep. 3 – Joyce v. Gogarty

Orpen_OSJGogarty
Oliver St John Gogarty

In this episode we tackle the falling out between James Joyce and Oliver St John Gogarty, the origins of the character Buck Mulligan, what really happened in the Martello tower, blasphemous poetry and how Joyce found his sense of humor.

Stream here:
https://embed.simplecast.com/af8957f2?color=f5f5f5

On the Blog:

Say ‘Hello’ to Martello Towers
Who was the Real Buck Mulligan?

Poetry in Ulysses: The Ballad of Joking Jesus

Social Media:

Facebook|Twitter

Subscribe to Blooms and Barnacles:

iTunes | Google Play Music | Stitcher

Further Reading:

Ellmann, R. (1959). James Joyce. New York: Oxford University Press.

Gogarty, O. (1948). Mourning became Mrs. Spendlove and other portraits grave and gay. New York: Creative Age Press.

Lyons, J. (1984). Oliver St. John Gogarty. Dublin Historical Record,38(1), 2-13. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/30100748

Riley, M. (1984). Joyce, Gogarty, and the Irish Hero. The Canadian Journal of Irish Studies,10(2), 45-54. doi:10.2307/25512607. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/25512607?read-now=1&refreqid=excelsior%3Aafd1aaaa4471f11ab4207fabb5556216&seq=9#metadata_info_tab_contents

Trieste Notebook:

http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=div&did=JOYCECOLL.SCHOLESWORKSHOP.I0013&isize=text

Turner, J., & Mamigonian, M. (2004). Solar Patriot: Oliver St. John Gogarty in “Ulysses”. James Joyce Quarterly,41(4), 633-652. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/25478099

Music

Noir – S Strong & Boogie Belgique

Homer The Odyssey Ulysses James Joyce Stephen Dedalus

Ep. 2 – Ulysses & the Odyssey: Telemachus!

Telemachus_and_Mentor1
Telemachus and Mentor, Pablo E. Fabisch, 1699

Dermot and Kelly discuss the connections between Ulysses and The Odyssey. We take on the Gilbert schema, how to market a book like Ulysses, what exactly happens in the opening chapters of The Odyssey, and how it corresponds to the “Telemachus” episode of Ulysses.

Stream here:

https://embed.simplecast.com/784891db?color=f5f5f5
Continue reading “Ep. 2 – Ulysses & the Odyssey: Telemachus!”