Irish grandmother

The Women of Ulysses: Mother Grogan and the Milk Woman

Part of an occasional series on the women of Ulysses.

Mother Grogan pops up a couple times throughout Ulysses. She is a reference to an anonymous folk song called Ned Grogan. I couldn’t find a recording of it, so I suppose it’s fallen out of popularity, but if you’re curious about the lyrics, you can find them here

Buck Mulligan invokes her during breakfast in the Martello tower in Telemachus:

—When I makes tea I makes tea, as old mother Grogan said. And when I makes water I makes water.

In Harry Blamires’ Bloomsday Book, he says that this line establishes a connection between making tea and urinating, which is a symbol of fertility and creativity.

Read More »

joyce ulysses haines black panther

Who Was the Real Haines?

God, isn’t he dreadful? he said frankly. A ponderous Saxon. He thinks you’re not a gentleman. God, these bloody English! Bursting with money and indigestion. Because he comes from Oxford. You know, Dedalus, you have the real Oxford manner. He can’t make you out.”

*A note about terminology: The native language of Ireland is referred to in this post as both “Gaelic” and “Irish.” I only use Gaelic in quotes or names. The language is referred to as Irish by those who speak it.

Many of the characters that populate the Dublin of Ulysses were based on people that Joyce knew, although sometimes briefly. One such character is simply known as Haines – the over-eager Oxford student who irritates Stephen Dedalus with his delighted passion for Irish culture. Haines was a real person – a friend of Oliver St. John Gogarty’s (a.k.a. Buck Mulligan) from Oxford called Dermot Chenevix Trench. I became determined to learn more about Trench upon discovering that he has no Wikipedia page. Who was he? Why did Joyce include him in Ulysses? Was he really as dorky as the fictional Haines?

In the text of Ulysses, Haines appears only a few times, most notably in “Telemachus,” where we learn he has been keeping Stephen awake at night with his night terrors of a black panther. He speaks Irish to the milk woman and seems very keen to learn about Irish customs and culture generally, much to the amusement of Mulligan. Later, in “Scylla and Charybdis,” we learn he was supposed to join the other young men in the National Library, but he has scampered off to buy a book called Love Songs of Connacht. He just couldn’t wait to get his hands on it. He appears finally in the “Circe” episode, assisting Mulligan in performing a Black Mass. He’s characterized as an innocuous source of curiosity for Stephen’s friends but is mostly just a background character.

Read More »